gästskribent

Mer eller mindre ofta förekommande skribent.

Kopernikus förord (3) – Hans verkliga motståndare

I slutet av november 2009 briserade den så kallade “Climategate skandalen”. E-post som hackats från University of East Anglia i Norfolk, Storbritannien, påstods visa att klimatforskarna där, i synnerhet deras ledande man, Phil Jones, hade förvanskat data och orättmätigt tystat eller hållit tillbaka “obekväma” vetenskapliga kollegor.

Kopernikus förord (2) – Rädd för Vatikanen?

I det föregående avsnittet om förordet till Nikolaus Kopernikus berömda bok “Om himlakroppars kretslopp” sökte jag visa att den första inledande delen av “förordet”, skriven av hans medhjälpare Andreas Osiander, inte alls var vetenskapligt eller moraliskt klandervärd. Det som Kopernikus erbjuder i sin bok är ett nytt sätt att beräkna himlakropparnas rörelser med solen som deras centrum, inte något bevis för att solen faktiskt skulle vara i centrum.

Kopernikus förord (1) – Egentligen inget nytt?

När jag satte mig ner för att skriva en miniföljetong på tre delar om Nikolaus Kopernikus (1473–1543) började jag med att undersöka vad som skrivits om honom tidigare här på sajten. På sökordet “Kopernikus” hittade jag fyra artiklar av mig själv och två av Mats Parner. När jag sökte på “Copernicus” fann jag sex artiklar…

Skolvägen då och nu

När jag år 1943 började i första klass i småskolan, med Annie Fabricius som lärarinna, gick jag varje dag tillsammans med skolkamraten Patrik den dryga kilometern till Klockargårdens skola på Lidingö. Först genom villaområden, så rundade vi idrottsplatsen Vallen för att sedan ta oss uppför den branta backen till skolhuset. Vintertid kunde vi åka spark innan sandbilen gjorde slut på det nöjet.

Sången “Warszawianka”

På sidan 336 i sin bok om Sverige och Polen berättar Herman Lindqvist om den patriotiska polska kampsången “Warszawianka”, som kom till i samband med juliupproret 1830. Det var ursprungligen en fransk dikt av Casmir Delavignes, som översattes till polska av Karol Sienkiewicz och tonsattes av Karol Kurpinski.

De svåra transkriberingarna

Det började med att jag retade mig på tidningarnas stavning av Israels statschef Benjamin Netanyahu. Så hade  jag visserligen själv stavat honom på denna blogg men i takt med att jag mer och mer kommit att intressera mig för transkriberingar från ryskan, har jag blivit mer kritisk. Huvudregeln är ju att transkriberingen ska lägga sig så nära det “andra” språket som möjligt.

Ännu en hök har nu gjort sitt, men det finns fler…

Till sist så sparkades John Bolton av sin president Donald Trump. En hel värld andas ut, då den brutale reaktionären Bolton tvingas lämna scenen. Huvudskälet är nog att han agerat för självständigt och Trump menade nog allvar med sitt försök att initiera en nedtrappning i Afghanistan, kanske till och med lämna landet helt…

Min far Gunnar Stenberg

Min far Gunnar Stenberg föddes 1904 i Göteborg. Han var en stark kommunist och ryssvän. Hade han haft möjlighet att emigrera hade han säkerligen gjort det. 1954 fyllde han 50, men det återkommer jag till. Vi tar det från början…

Polen – så nära och fjärran

  herchez la femme” på franska, “Det är kvinnan bakom allt” på svenska. Det var nog mina förälskelser på andra sidan Ålands hav som startade mitt intresse för Finland. Herman Lindqvists intresse för Polen har en liknande bakgrund, men han behövde bara resa till Järfälla där han för en del år sedan träffade sin nuvarande…

“Jag är en främling i Peru…”

Jag föddes och växte upp i ett hus med 28 enrumslägenheter, dass på gården, kallt vatten i den enda kranen! Det var på S:t Pauligatan i Göteborg, närmare bestämt i Lunden i Örgryte församling. Men Örgryte var delat i en del där överklassen bodde och gamla Lunden där arbetarklassen bodde.